فکر کنم اولین باری که درباره مترجم گوگل توضیح دادم مربوط به جریانی بود که دوستی جریان امتحانش را به زبان « چینی ساده » در وبلاگش نوشته بود و دوست عزیز آقای فتحی داشت از کنجکاوی جان به جان آفرین تسلیم می نمود که چرا نمی فهمد آن وبلاگنویس چه چیزی یا حتی به چه زبانی نوشته است!
جواب برای پیدا کردن ساده بود. اول کافی بود شما بفهمید که زبان چینی است و نه مثلا ژاپنی یا کره ای! البته در اینجا می توانید آپشن auto-detect را پیدا کنید که بفهمد مثلا چینی است. سپس از مترجم چینی به انگلیسی گوگل برای ترجمه استفاده کید. برای بلعکس ( انگلیسی- چینی ) هم کافی است راه مشابهی طی کنید.
البته چون مترجم گوگل از فارسی پشتیبانی نمی کند باید یک بار هم متن انگلیسی را دستی به فارسی ترجمه کنید که بسیار ساده است.
در مورد مترجم یاهو که دیگر غول بزرگ این عرصه است … فقط می توان گفت متاسفم! بابل فیش رسما افتضاح است و آبروی یاهو را هم برده است! در این مترجم شما اگر ندانید زبان چینی است رسما به در بسته می خورید! کافی هم هست یک اشتباه کوچک گرامری داشته باشید تا یاهو شما را به اشد مجازات برساند!
از این که زبانهایی مثل هندی که جدیدا به شدت پرکاربرد شده است را پشتیبانی نمی کند هم بگذریم!
اما غولی به این عرصه پا گذاشته است که رسما شما را مبهوت قدرت خود می کند! غولی که با استفاده از API گوگل خود گوگل را هم به زانو در آورده است! Frengly.com
مترجم گوگل یک مشکل بزرگ داشت. هر بار که می خواستید یک متن ناشناخته را ترجمه کنید یک بار باید آپشن auto-detect را احیا کنید که عملا کاری حوصله سربر بود. کار اصلی Frengly این بود که شما را از آپشن auto-detect بی نیاز کند.
- چگونه در چند ثانیه یک متن را از زبانی به زبان دیگر ترجمه کنیم؟
متن خود را در کادر بالای سایت فرنگلی کپی پیست کنید. دکمه Translate را بزنید. اگر زبان پایین را بر روی English ست کرده باشید ترجمه انگلیسی در خدمت شماست :)
در حقیقت یک قدم سریعتر یک قدم سریعتر حتی از گوگل!
توجه مهم: اگر خواستید از فرنگلی استفاده کنید سعی کنید از متن استفاده کنید. فرنگلی از نظر بهره هوشی دچار مشکل عدیده است و از این رو اگر مثلا دنبال کلمه ای go بگردید آن را یک کلمه لهستانی تشخیص داده است و به انگلیسی ترجمه می کند him !
البته این نارسایی را از مترجم گوگل به ارث برده است. احتمالا انتقال بیماری از نوع مادر به فرزند است!
درباره مبحث ترجمه پیشنهاد می کنم « حجم خارق العاده ای برای ترجمه کلمه «اوباما» نیاز دارید! » و « آیا گوگل اوباما را «مردی مضحک و مسخره» می داند؟ » را هم بخوانید.








15, 9, 1387
خیلی جالب بود
ممنون
امیدوارم نیاز من رو برطرف کنه
البته با ترجمه ی صحیح
پاسخ به این نظر
15, 9, 1387
واقعا مفید بود. مرسی
پاسخ به این نظر
15, 9, 1387
سلام! نمی دونی چه مشکل عظیمی رو از ما حل کردی! من لینک این مترجم رو و منبع که شما باشید رو برای کلی از دانشجو هایی اینترنشنالی که مثل من تو ترجمه زبان سوئدی به انگلیسی مشکل دارن ایمیل کردم! دعای همشون پشت سرت خواهد بود :دی.
پاسخ به این نظر
15, 9, 1387
کجای ترجمه انگلیسی به پارسی ساده است ؟ ):
واقعا آدم حسرت میخوره حتی عربی هم داره ولی پارسی نداره ، انگار همه دنیا از ما بدشون میاد. ):
ولی بازم ممنون
پاسخ به این نظر
محمد Reply:
دی 21م, 1390 at 4:59 ب.ظ
@کامیار,
دوست عزیز زبان فارسی هم داره … لطفا کمی بادقت نگاه کن
پاسخ به این نظر
15, 9, 1387
Google has a very convenient way to auto detect the language and translate it to your preferred language. You should go to the “Tools” tab in the Google translate page and then under the section titled “Get 1-click translations from your browser’s toolbar” find the bookmarklet button of your desired language and drag it to your bookmarks toolbar. That is it! (Note: This works with firefox).o
پاسخ به این نظر
15, 9, 1387
این مترجم هم مانند سایرین یک ایراد و اشکال فاحش دارد: از فارسی پشتیبانی نمیکند.
بازۀ کم پشتیبانی، چیزی جز “ناتوانی” نرمافزار/وبسایت مترجم را نمیرساند.
تندرست باشید.
پاسخ به این نظر
15, 9, 1387
یعنی فارسی تعطیله…
پاسخ به این نظر
15, 9, 1387
سلام اقا یکمترجمی معرفی کنید که فارسی هم داشته باشه بعضی وقت ها لازمه ممنون
پاسخ به این نظر
15, 9, 1387
ظاهرا که چیز خوبی به نظر میرسند این چلنگرها ولی ایراد عمده اشان این است که فقط از پس متن های بسیار ابتدایی بر می آیند و باید بی خیال متن های کمی تخصصی تر شد .
پاسخ به این نظر
16, 9, 1387
مترجم مایکروسافت چطوری است؟
پاسخ به این نظر
16, 9, 1387
سلام دوست عزیز
تیم ما مایل به تبادل لینک با سایت شما می باشد.
اگر شما هم مایل به تبادل لینک با سایت ما هستید به ما خبر دهید !
ایمیل ما :
Takstars@Yahoo.com
سایت تیم ما :
http://www.FarsTools.com
موفق باشید.
پاسخ به این نظر
16, 9, 1387
هخ
پاسخ به این نظر
16, 9, 1387
جالب بود ولی لی کاش به زبان فارسی هم داشت. براستی چرا دی هیچ کجا از زبان فارسی پشتیبانی نمیشود؟
پاسخ به این نظر
16, 9, 1387
عالی…
وقت میزاری مطلب می نویسی. با ارزشه
ما هم می خونیم لذت می بریم
در مورد بابل فیش هم باهات کاملا موافقم ولی نمی تونم بگم که ازش استفاده نمی کنم جون بابل یه قسمت برای ترجمه سایت داره که که URL سایت رو مزنی اونجا و یهو کل سایت رو که مثلا به فرانسه بود بصورت انگلیسی عینا مثل ایترفیس فرانسویس ترجمه میکنه فقط لغت های روی عکس ها مثل استخون ماهی خورده شده هست که باقی میمونه که اونم کاملا طبیعیه…
ممنونم
مهراد
پاسخ به این نظر
16, 9, 1387
جالب بود .
فتحی جان سایتی برای ترجمه
به آنلاین به فارسی سراغ نداری ؟
پاسخ به این نظر
16, 9, 1387
گر چه دیده بودیم , ولی خب . مرسی …
پاسخ به این نظر
17, 9, 1387
امیدوارم شما یک روز سایتی رو معرفی کنید که انگلیسی رو به فارسی ترجمه کنه.
پاسخ به این نظر
17, 9, 1387
farsisaz.com
en->fa
پاسخ به این نظر
18, 9, 1387
مثل همیشه فارسی…!!!؟؟؟
پاسخ به این نظر
18, 9, 1387
Frengly.com جالب بود!
پاسخ به این نظر
19, 9, 1387
فارسی نداره؟ یک مکاتبه بکنید با دوستان تا که شاید فارسی را هم گنجاندند.
پاسخ به این نظر
19, 9, 1387
خیلی عالی و جالب بود.
پاسخ به این نظر
23, 9, 1387
ترجمه ماشینی (MT) همیشه در مبحث ترجمه از چالش برانگیزترین و دشوارترین مباحثه. امیدوارم روزی برسه که ایرانیها هم در این زمینه سرمایه گذاری و کار بکنند تا اینقد حسرت مردم رو نخوریم
پاسخ به این نظر
7, 10, 1387
دوستان سلام
میتونید از سایت http://www.parstranslator.net/far/translate.htm استفاده کنید .ترجمه تخصصی دارد
پاسخ به این نظر
27, 10, 1387
یک سایت می شناسم که ترجمه ماشینی را همزمان و بصورت آنلان در همان موقع که دارید متن را تایپ میکنید به چند زمان برای شما انجام میده.
بد نیست یک سری هم به این سایت بزنید و مقایسه کنید که آیا از این فرنگلی بهتر هست یا نه. البته این سایت هم ز سرویس گوگل استفاده میکنه.
http://www.nicetranslator.com/
موفق باشید
پاسخ به این نظر
2, 12, 1387
گر چه می دانستیم اما وظیفه خود دانستیم از شما بابت این پست تشکری هم بکنیم.
پاسخ به این نظر
فتحی Reply:
اسفند 5م, 1387 at 9:04 ب.ظ
گجمو جان. برای چیزی که نمیدانستید نیازی به تشکر نیست.
کسی تشکر میکند که مطلبی را نمیدانسته و به وبلاگنویس با این کارش میفهماند که حرفت به درد یک نفر دیگر هم خورده است :)
پاسخ به این نظر